Femme
sans de prise de tête, juste pour le fun,
rien qu’un petit délire pour un bonga-bonga
gratuit

Voilà en version codée,
une rencontre résumée selon les
critères des hommes.
Les zoms étant frustes
et éminemment limités dans leur
langage sensuel du Bonga-Bonga, il nous faut faire
la traduction des messages que nous recevons un
jour ou l’autre. Messages ? Nous nous égarons
: il s’agit de panneaux d’alerte pour
stopper le véhicule de l’embrouille
féminine. Prenons le temps de traduire
avec vous Madame – rassurez-vous : le zom
est simpliste dans ses éructations linguistiques
:
• Sans prise de tête : se traduit
par pas de questions sentimentalo-poétiquo-emmerdantes.
Baver Q, ça c’est tout bon = Comment
Môssieur va la mettre et dans quel sens
et combien de fois… ? Dans la réalité,
il fait la bougie en fin course avant d’avoir
craqué l’allumette.
• Juste pour le fun : expression de
dégorgement de poireau. Pas la peine d’enlever
la ficelle de la dame, le lapin n’aura pas
le temps de se prendre au collet. Et pour cause,
la précocité évite la gamelle
!
• Rien qu’un petit délire
: proposition de dévergondage géométrique
et géographique. Môssieur voudrait
vous voir accrochée, habillée en
peau de tigresse « résillée
», à un lampadaire en faisant le
grand écart pendant qu’il épluche
sa banane… Top délire…
Voilà madame, vous êtes
initiée au bonga-bonga ! Il n’y a
rien d’autre à savoir. Aucune femme,
même la plus stupide, ne risque pas d’avoir
la migraine pour comprendre ce qu’est le
bonga-bonga des olives… Un lapin aux olives
n’est donc pas toujours comestible ! |